τεινω

τεινω
    τείνω
    (fut. τενῶ, aor. ἔτεινα, pf. τέτᾰκα; pass.: aor. ἐτάθην - эп. τάθην, pf. τέτᾰμαι)
    1) натягивать
    

(ἡνία Hom.; τόξον ἐπί τινι Aesch.)

    ἱστία τέτατο Hom. — паруса вздулись;
    τῇ δύω τελαμῶνε τετάσθην Hom.(грудь), где были натянуты две перевязи;
    φάσγανον ὑπὸ λαπάρην τέτατό οἱ Hom. — сбоку висел у него меч;
    μέ τ. ἄγαν Soph. — не слишком сопротивляться, быть уступчивым

    2) напрягать, повышать, усиливать
    

(τάλαιναν αὐδάν Aesch.)

    τέτατο κρατερέ ὑσμίνη Hom. — жестокая битва (все) разгоралась;
    ἵπποισι τάθη δρόμος Hom. — бег коней ускорился

    3) растягивать, (рас)простирать
    

(λαίλαπα Hom.; δίκτυα Xen.)

    νὺξ τέταται βροτοῖσιν Hom. — ночь простерлась над смертными;
    ταθεὴς ἐπὴ γαίῃ Hom. — распростертый на земле;
    ἐτάθη πάταγος Soph. — раздался шум;
    διὰ παντὸς τοῦ οὐρανοῦ τεταμένον φῶς Plat. — протянувшееся через все небо сияние;
    αὐχέν τεταμένος Arst. — вытянутая (длинная) шея;
    τὼ χέρε τεινόμενος Theocr. — вытягивая свои руки

    4) устремлять, направлять
    

(τὰ βέλη ἐπὴ Τροίᾳ Soph.)

    τ. λόγον εἴς τινα и εἴς τι Plat. — направлять рассуждение на кого(что)-л.;
    τ. φόνον εἴς τινα Eur. — замышлять чьё-л. убийство (ср. 5);
    ἶσον τ. πολέμου τέλος Hom. — направлять бой к равному (для обеих сторон) концу, т.е. никому не давать перевеса;
    ἐπὴ ἶσα μάχη τέτατο Hom. — сражение шло с равным успехом, т.е. без чьей-л. победы;
    ἥ ἄμιλλα αὐτῷ τέταται πρὸς τοῦτο πᾶσα Plat. — все его усилия направлены на это;
    τινὰ ἐπὴ σφαγάν τ. Eur. — предавать кого-л. закланию

    5) длить, удлинять, продолжать, затягивать
    

(φόνον Eur. - ср. 4)

    τὸν μακρὸν τ. βίον Aesch. — вести долгую жизнь;
    μακροὺς τ. λόγους Eur. или συχνοὺς τ. τῶν λόγων Plat. — пространно говорить;
    μακρὰν τ. Aesch., Soph. — долго тянуть, затягивать дело

    6) тянуться, простираться
    

(πρὸς Λιβύην, παρὰ τέν λίμνην Her.)

    πέπλων στολίδες ὑπὸ σφυροῖσι τείνουσιν Eur. — складки платья доходят до пят

    7) длиться, продолжаться
    

τείνοντα χρόνον Aesch. — в течение всего времени, все время

    8) устремляться, направляться
    

(πρός, εἴς τι Plat., Eur. и ἐπί τι Soph.)

    αὐτὸ δηλοῖ τοὔργον οἷ (v. l. ᾗ) τ. χρεών Eur. — само дело покажет, куда следует держать путь;
    ἐναντία τινὴ τ. Plat. — оказывать сопротивление кому-л.;
    ἥ συμβουλίη ἔς τινα τείνουσα Her. — обращенный к кому-л. совет

    9) относиться, иметь отношение, принадлежать, касаться
    

(εἴς τινα Her., Eur.)

    ποῖ τείνει καὴ εἰς τί ; Plat. — куда и к чему это относится?;
    εἰς σὲ τείνει τῶνδε διάλυσις κακῶν Eur. — тебе надлежит положить конец этим несчастьям

    10) быть сходным, походить
    

πρός τινα τ. Plat. — походить на кого-л.;

    ἐγγὺς τ. τινός Plat. — быть очень похожим на что-л.


Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "τεινω" в других словарях:

  • τείνω — stretch aor subj act 1st sg τείνω stretch pres subj act 1st sg τείνω stretch pres ind act 1st sg τείνω stretch aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνω — τείνω, έτεινα, τεταμένος βλ. πίν. 172 Σημειώσεις: τείνω : η μτχ. τεταμένος απαντάται ως επίθετο → (για κατάσταση, σχέση κτλ.) που βρίσκεται σε μεγάλη ένταση …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • τείνω — ΝΜΑ 1. τεντώνω (α. «τείνω το τόξο» β. «ὅρα μὴ κατὰ τὴν παροιμίαν ἀπορρήξωμεν πάνυ τείνουσαι τὸ καλώδιον», λουκιαν.) 2. φέρω προς τα εμπρός, προτείνω, προβάλλω (α. «τείνω την κεφαλή» β. «τείνω την χείρα» γ. «ἀσπίδα τείνας», Ανθ. Παλ. δ. «χεῑρας… …   Dictionary of Greek

  • τείνω — έτεινα, τάθηκα 1. τεντώνω, τσιτώνω: Τείνω το σκοινί. 2. απλώνω κάτι προς τα μπρος: Έτεινα το χέρι μου σ αυτόν. 3. αμτβ., έχω τάση, αποβλέπω: Ο καιρός τείνει να βελτιωθεί …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • τεῖνον — τείνω stretch aor imperat act 2nd sg τείνω stretch pres part act masc voc sg τείνω stretch pres part act neut nom/voc/acc sg τείνω stretch imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τείνω stretch imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνῃ — τείνω stretch aor subj mid 2nd sg τείνω stretch aor subj act 3rd sg τείνω stretch pres subj mp 2nd sg τείνω stretch pres ind mp 2nd sg τείνω stretch pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεινόμεθα — τείνω stretch aor subj mid 1st pl (epic) τείνω stretch pres ind mp 1st pl τείνω stretch imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεταμένα — τείνω stretch perf part mp neut nom/voc/acc pl τεταμένᾱ , τείνω stretch perf part mp fem nom/voc/acc dual τεταμένᾱ , τείνω stretch perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεῖνε — τείνω stretch pres imperat act 2nd sg τείνω stretch aor ind act 3rd sg (homeric ionic) τείνω stretch imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνει — τείνω stretch aor subj act 3rd sg (epic) τείνω stretch pres ind mp 2nd sg τείνω stretch pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνομεν — τείνω stretch aor subj act 1st pl (epic) τείνω stretch pres ind act 1st pl τείνω stretch imperf ind act 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»